Services de Traduction

DOCUMENTS ÉCRITS ET TRADUCTION À VUE

DEMANDER UNE TRADUCTION

Traduction de documents écrits

Les services de traduction sont essentiels à une communication écrite efficace à travers une barrière linguistique. À notre époque et dans les régions où de nombreuse cultures et groupes linguistiques sont entremêlés, il est indispensable de fournir aux clients et partenaires LEP (Limited-English Proficient) des communications écrites dans la langue de leur choix (élargissant ainsi votre portée).

La traduction de documents étrangers pour les affaires intérieures et la localisation de produits et de publicités sur votre marché cible ne sont que quelques-unes des situations dans lesquelles nos linguistes peuvent vous aider. Nous fournissons des traductions certifiées et pouvons également fournir une notarisation moyennant des frais supplémentaires. Veuillez vérifier auprès de l’institution compétente si vous avez besoin ou non de la notarisation.

Traduction à vue

Lors d’une rencontre interprétée, il est souvent nécessaire pour les personnes LEP de comprendre les documents écrits, tels que les formulaires, les demandes et les avis. Selon les circonstances, il peut ne pas être nécessaire ou pratique de créer une traduction. Un interprète qualifié doit également être compétent en traduction à vue, ce qui lui permet de comprendre le contenu d’un texte en langue source dans la langue cible.

La tarification :

  • Prix abordable généré sur demande de traduction.

  • Prix déterminé en fonction du volume et de la paire de langues sélectionnée.

  • Les documents nécessitant une notarisation entraîneront des frais supplémentaires.

Terminologie clé :

  • Langue source – Langue à partir de laquelle les informations sont traduites

  • Langue cible – Langue vers laquelle les informations sont traduites

  • LEP – maîtrise limitée de l’anglais

En Savoir Plus

Nous rendons des services linguistiques fiables et précieux de manière professionnelle dans des contextes juridiques, médicaux et commerciaux.

Dernières actualités

Restez à jour avec les dernières informations sur l’interprétation, la traduction, la linguistique et tout le reste.

Rejoindre notre équipe

Nous cherchons toujours à élargir notre base d’interprètes indépendants qualifiés en interprétation médicale et/ou juridique.

Affiliations et certifications

Nous sommes fiers d’être membres de l ‘Association nationale des interprètes et traducteurs judiciaires (NAJIT), une association professionnelle à but non lucratif dédiée à la promotion des normes professionnelles les plus élevées en matière d’interprétation et de traduction.

National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT)

Nous exigeons que tous les interprètes obtiennent leur certification de formation de sensibilisation HIPAA (et éventuellement leur certification de formation en matière de sécurité HIPAA) pour satisfaire aux exigences de formation en vertu de la HIPAA et fournir une preuve de formation.