Services de Traduction
DOCUMENTS ÉCRITS ET TRADUCTION À VUE
Traduction de documents écrits
Les services de traduction sont essentiels à une communication écrite efficace à travers une barrière linguistique. À notre époque et dans les régions où de nombreuse cultures et groupes linguistiques sont entremêlés, il est indispensable de fournir aux clients et partenaires LEP (Limited-English Proficient) des communications écrites dans la langue de leur choix (élargissant ainsi votre portée).
La traduction de documents étrangers pour les affaires intérieures et la localisation de produits et de publicités sur votre marché cible ne sont que quelques-unes des situations dans lesquelles nos linguistes peuvent vous aider. Nous fournissons des traductions certifiées et pouvons également fournir une notarisation moyennant des frais supplémentaires. Veuillez vérifier auprès de l’institution compétente si vous avez besoin ou non de la notarisation.
Traduction à vue
Lors d’une rencontre interprétée, il est souvent nécessaire pour les personnes LEP de comprendre les documents écrits, tels que les formulaires, les demandes et les avis. Selon les circonstances, il peut ne pas être nécessaire ou pratique de créer une traduction. Un interprète qualifié doit également être compétent en traduction à vue, ce qui lui permet de comprendre le contenu d’un texte en langue source dans la langue cible.
Affiliations et certifications
Nous sommes fiers d’être membres de l ‘Association nationale des interprètes et traducteurs judiciaires (NAJIT), une association professionnelle à but non lucratif dédiée à la promotion des normes professionnelles les plus élevées en matière d’interprétation et de traduction.
Nous exigeons que tous les interprètes obtiennent leur certification de formation de sensibilisation HIPAA (et éventuellement leur certification de formation en matière de sécurité HIPAA) pour satisfaire aux exigences de formation en vertu de la HIPAA et fournir une preuve de formation.